首页>商务日语>导航 > 经验分享

日语商务电话技巧: 对方要求转达留言时

2013-12-12 18:55:00 来源:考试网
1. 伝言(でんごん)をお願いできますか?
您能帮我留言吗?

2. またお電話いただける、ということですね。
您再打电话过来,是吧。

3. 今日はちょっと出かけてしまいますので、明日お電話ください。
今天我要出去一趟,您明天给我打电话吧。

4. お電話ありがとうございました。失礼いたします。
谢谢您的来电,再见。

5. お約束の変更ですね。
约定改了,对吧。

6. よろしければご伝言を承り(うけたまわり)ます。
方便的话,我可以将您的留言转告给他。

7. 伝言がありましたら、承りますが。
您需要留言吗?

8. 差し支えなければ、伺わせていただきます。
如果方便的话,请跟我说。

9. では、戻られたらご連絡いただけますか?
那他回来能跟我联系一下吗?

10. それでは、ご伝言していただけますか?
那您能帮我转告一下吗?

11. 山田がお電話する、ということですね。
是让我们公司的山田给您打电话,对吧。

12. 山崎様は本日、お席にいらっしゃいますか?
山崎先生,您今天在公司吗?

13. ファックスを見るようにお伝えします。
我会转告他看一下传真的。

14. 先ほど、お客様から連絡が入って10分ほど遅れるということです
刚才客人来电话,说晚10分钟左右到。

15. 代わりのものでもよろしいでしょうか?
找别人也可以吗?

16. 仕入れの件は物流課で扱っておりますので、そちらの方へお電話をお回しいたしましょうか?
采购的事情由物流课处理,帮您把电话转过去吗?

17. 承知(しょうち)しました。お伝えします。
明白的,我会转告的。

商务日语最新更新
推荐阅读
网站首页 网站地图 返回顶部
考试网移动版
京公网安备 11010802026788号
excel下载 excel